Перевод технических текстов с немецкого на русский

  • где можно сделать перевод технических текстов c немецкого на русский— мы нашли для вас больше 100 бюро переводов;
  • сколько стоит перевод технических текстов с немецкого на русский – для точной цены воспользуйтесь формой расчета стоимости перевода, где вы сможете сравнить стоимость и сроки перевода в разных компаниях;
  • актуальная информация об услугах перевода , удобный поиск;
  • перевод технических текстов с немецкого на русский – проверенные контакты, отзывы с рейтингом и скидки.
Бюро Переводов Перевод Английский язык Другие Языки Нотариальный перевод Отзывы Рейтинг
Лантра Документ от 340 руб. от 340 руб. от 390 руб. Смотреть
ФАСТ Документ от руб. от руб. от 50 руб. Смотреть
Eurospace Документ от 340 руб. от 340 руб. от 382 руб. Смотреть
Терра Документ от 360 руб. от 360 руб. от 404 руб. Смотреть
Альба Документ от 360 руб. от 360 руб. от 409 руб. Смотреть
Прима Виста Документ от 370 руб. от 370 руб. от 411 руб. Смотреть
Эффектив Документ от руб. от руб. от 49 руб. Смотреть

1.Перевод технических текстов с немецкого на русский от 340 руб.

Кампания "Лантра"
43 голосов
Компания
Лантра

Чтобы точно передать смысл и стилистику текста в переводе, предоставить лингвистически точный перевод, необходимо обладать огромным опытом и хорошей базой знаний.

В бюро переводов работают сотрудники с высшим профильным филологическим образованием, что гарантирует заказчикам получение высококачественных переводов в четко установленные сроки. Заказчикам доступны для перевода разноплановые тексты всякого уровня сложности: личная корреспонденция, литературные произведения, технические документы.

Сотрудники центра владеют не только языками и знаниями в сфере лингвистики: они постоянно повышают квалификацию и овладевают новыми навыками. Штат агентства владеет профильной терминологической базой и готов представить целостный перевод с верным смыслом, изначально заложенный автором оригинала.

Инновации и автоматический перевод не в силах заменить компетентного переводчика в связи с использованием в оригинале безэквивалентной лексики и сложных языковых структур

2.Перевод технических текстов с немецкого на русский от руб.

Кампания "ФАСТ"
голосов
Компания
ФАСТ

Наше бюро предлагает все возможные услуги по различным видам как устных, так и письменных переводов:

Технический перевод

Главной особенностью и сложностью технического перевода является то, что переводчику необходимо четко понимать, о чем идет речь в исходном документе. Для этого нужно обладать познаниями не только в языке, но и в соответствующей сфере деятельности, то есть иметь либо специальное техническое образование, либо опыт работы по направлению, указанному в тексте.

Юридический перевод

Это перевод различных документов, контрактов, соглашений, законов, постановлений. Помимо текстовых переводов сюда входит и комплекс различных правовых услуг, например, юристов, бухгалтеров, нотариусов, регистраторов компаний и пр.

Медицинский перевод

Это очень специфическая разновидность перевода, потому что в этом случае идет речь о здоровье людей, а порой даже и человеческих жизнях. Здесь необходимы глубокие познания в медицине, которыми обладают лишь немногие переводчики. Это связано с тем, что на врачей учатся дольше, чем на юристов и инженеров, поэтому медицинское образование получить сложнее.

Перевод сайтов

Это разновидность технического перевода. Его особенностью является то, что в этой работе принимают участие несколько квалифицированных специалистов разных направлений, например, дизайнеры, лингвисты, программисты и т.д.

3.Перевод технических текстов с немецкого на русский от 340 руб.

Кампания "Eurospace"
110 голосов
Компания
Eurospace

Переводческие услуги были востребованы во все времена, но на сегодняшний день от исполнителей перевода требуют все больше профессионализма и гарантии качественного результата. Бюро переводов, штат которого состоит из проверенных специалистов, дает гарантию получения перевода должного качества и уровня.

Инновационные технологии

В 2015 году компания начала применять облачные технологии, которые позволили сократить время, затраченное на переводческий процесс, за счет следующих условий:

  1. применение готовых отрывков из базы данных;
  2. автоматическая проверка качества конечного продукта;
  3. исключение грамматических ошибок и недочетов;
  4. применение в работе специфических словарей, глоссариев, терминологических словарей.

Затем над текстом перевода начинают работу специалисты, готовый текст проходит этапы вычитки и корректирования. Уделяется внимание верному оформлению документа.

Принципы компании

  1. Привлечение профессионалов.
  2. Непосредственный контроль над всеми процессами.
  3. Осуществление качественного заказа в указанные сроки.
  4. Предложение выполнить тестовое задание, которое докажет клиенту верность решения о сотрудничестве с компанией.

4.Перевод технических текстов с немецкого на русский от 360 руб.

Кампания "Терра"
201 голосов
Компания
Терра
К переводу любой технической документации требуется самый серьезный профессиональный подход. Важно, чтобы переводчик разбирался в определенной сфере техники, понимал суть процессов, описание которых он переводит, разбирался в схемах и чертежах. Точность терминов и формулировок также играет важную роль. Качество профессионального перевода проектной документации может повлиять на успех того или иного проекта. Это отлично понимают профессионалы центра переводов «ТЕРРА». Мы предлагаем качественный перевод всех видов технической документации, что подтверждается отзывами наших клиентов.

5.Перевод технических текстов с немецкого на русский от 360 руб.

Кампания "Альба"
115 голосов
Компания
Альба

Бюро переводов предоставляет переводческие услуги на профессиональном уровне.

Компания предлагает огромный ряд переводческих услуг:
- устный перевод любой сложности: встречи, телефонные переговоры;
- предоставление специального переводческого оборудования в аренду;
- аудиовизуальный перевод;
- письменный перевод различных текстов, в том числе личных документов;
- нотариальное заверение перевода, апостиль;
- локализация сайтов и ПО;
- верстка перевода, подготовка к печати готового документа.

Факты о компании:

  1. Агентство существует на переводческом рынке более 10 лет, что позволило накопить огромный опыт осуществления разнообразных проектов в различных тематических областях.
  2. Основные столпы политики качества фирмы:
    - тестирование сотрудников, учет квалификации при распределении заданий;
    - выполнение перевода с помощью современных технологий, включая систему управления переводческими проектами и приложение собственной разработки для учета затрат времени на редакторскую и корректорскую правку текстов;
    - конфиденциальность.
  3. Компания готова предложить гибкие условия сотрудничества:
    - возможность обратиться за консультацией в любое время;
    - особые условия для постоянных заказчиков без внесения предоплаты или с отсрочкой платежа;
    - возможность комплексного решения всех стоящих перед клиентом лингвистических задач.

6.Перевод технических текстов с немецкого на русский от 370 руб.

Кампания "Прима Виста"
176 голосов
Компания
Прима Виста

Технический перевод — это баланс между искусством и наукой под влиянием теории и практики. Можно сказать, что это один из самых сложных видов письменного перевода.

Мы с 1999 года работаем с техническими текстами и документами. Поэтому смело можем сказать, что одним из приоритетных направлений работы бюро «Прима Виста» уже много лет остается технический перевод.

Практика показала, что более 80 % текстов, переводимых нашим бюро — это узкоспециализированная литература и техническая документация.

7.Перевод технических текстов с немецкого на русский от руб.

Кампания "Эффектив"
голосов
Компания
Эффектив

Мы предлагаем только эффективные переводы! Сотрудники центра переводов «Эффектив» имеют многолетний опыт работы с пакетами документов для государственных учреждений и посольств разных стран. Это позволяет нам гарантировать высокое качество в кратчайшие сроки.

Основные услуги центра переводов «Эффектив»

ПЕРЕВОДЫ ДЛЯ БИЗНЕСА

Сегодня, в эпоху глобализации и тесной комплементарности экономик разных стран, все больше и больше украинских компаний преследуют цели взаимовыгодного сотрудничества на международном уровне.

ПИСЬМЕННЫЙ ПЕРЕВОД

В условиях активизации международных контактов, обмена опытом и межнациональной коммуникации современный человек все чаще нуждается в осуществлении письменного перевода различного рода документации.

УСТНЫЙ ПЕРЕВОД

Деловые переговоры, встречи с иностранными партнерами, международные конференции, выставки и бизнес-поездки заграницу – это те сферы международной коммуникации, которые редко обходятся без участия устного переводчика.

Выбрать город
Абакан Азов Александров Алексин Альметьевск Анапа Ангарск Анжеро-Судженск Апатиты Арзамас Армавир Арсеньев Артем Архангельск Асбест Астрахань Ачинск Балаково Балахна Балашиха Балашов Барнаул Батайск Белгород Белебей Белово Белогорск Белорецк Белореченск Бердск Березники Березовский Бийск Биробиджан Благовещенск Бор Борисоглебск Боровичи Братск Брянск Бугульма Буденновск Бузулук Буйнакск Великие Луки Великий Новгород Верхняя Пышма Видное Владивосток Владикавказ Владимир Волгоград Волгодонск Волжск Волжский Вологда Вольск Воркута Воронеж Воскресенск Воткинск Всеволожск Выборг Выкса Вязьма Гатчина Геленджик Георгиевск Глазов Горно-Алтайск Грозный Губкин Гудермес Гуково Гусь-Хрустальный Дербент Дзержинск Димитровград Дмитров Долгопрудный Домодедово Донской Дубна Евпатория Егорьевск Ейск Екатеринбург Елабуга Елец Ессентуки Железногорск Жигулевск Жуковский Заречный Зеленогорск Зеленодольск Златоуст Иваново Ивантеевка Ижевск Избербаш Иркутск Искитим Ишим Ишимбай Йошкар-Ола Казань Калининград Калуга Каменск-Уральский Каменск-Шахтинский Камышин Канск Каспийск Кемерово Керчь Кинешма Кириши Киров Кирово-Чепецк Киселевск Кисловодск Клин Клинцы Ковров Когалым Коломна Комсомольск-на-Амуре Копейск Королев Кострома Котлас Красногорск Краснодар Краснокаменск Краснокамск Краснотурьинск Красноярск Кропоткин Крымск Кстово Кузнецк Кумертау Кунгур Курган Курск Кызыл Лабинск Лениногорск Ленинск-Кузнецкий Лесосибирск Липецк Лиски Лобня Лысьва Лыткарино Люберцы Магадан Магнитогорск Майкоп Махачкала Междуреченск Мелеуз Миасс Минеральные Воды Минусинск Михайловка Михайловск Мичуринск Москва Мурманск Муром Мытищи Набережные Челны Назарово Назрань Нальчик Наро-Фоминск Находка Невинномысск Нерюнгри Нефтекамск Нефтеюганск Нижневартовск Нижнекамск Нижний Новгород Нижний Тагил Новоалтайск Новокузнецк Новокуйбышевск Новомосковск Новороссийск Новосибирск Новотроицк Новоуральск Новочебоксарск Новочеркасск Новошахтинск Новый Уренгой Ногинск Норильск Ноябрьск Нягань Обнинск Одинцово Озерск Октябрьский Омск Орел Оренбург Орехово-Зуево Орск Павлово Павловский Посад Пенза Первоуральск Пермь Петрозаводск Петропавловск-Камчатский Подольск Полевской Прокопьевск Прохладный Псков Пушкино Пятигорск Раменское Ревда Реутов Ржев Рославль Россошь Ростов-на-Дону Рубцовск Рыбинск Рязань Салават Сальск Самара Санкт-Петербург Саранск Сарапул Саратов Саров Свободный Севастополь Северодвинск Северск СергиевПосад Серов Серпухов Сертолово Сибай Симферополь Славянск-на-Кубани Смоленск Соликамск Солнечногорск Сосновый Бор Сочи Ставрополь Старый Оскол Стерлитамак Ступино Сургут Сызрань Сыктывкар Таганрог Тамбов Тверь Тимашевск Тихвин Тихорецк Тобольск Тольятти Томск Троицк Туапсе Туймазы Тула Тюмень Узловая Улан-Удэ Ульяновск Урус-Мартан Усолье-Сибирское Уссурийск Усть-Илимск Уфа Ухта Феодосия Фрязино Хабаровск Ханты-Мансийск Хасавюрт Химки Чайковский Чапаевск Чебоксары Челябинск Черемхово Череповец Черкесск Черногорск Чехов Чистополь Чита Шадринск Шали Шахты Шуя Щекино Щелково Электросталь Элиста Энгельс Южно-Сахалинск Юрга Якутск Ялта Ярославль Беляево Запорожье Звенигород Николаев Зеленоград
Документ