Бюро Переводов | Перевод | Английский язык | Другие Языки | Нотариальный перевод | Отзывы | Рейтинг |
---|---|---|---|---|---|---|
ФАСТ | Документ | от руб. | от руб. | от 47 руб. | Смотреть | |
Русский перевод | Документ | от руб. | от руб. | от 43 руб. | Смотреть | |
Ройд | Документ | от 440 руб. | от 410 руб. | от 445 руб. | Смотреть | |
Альба | Документ | от 380 руб. | от 360 руб. | от 404 руб. | Смотреть | |
Глобика | Документ | от 360 руб. | от 360 руб. | от 407 руб. | Смотреть | |
MOYPEREVOD | Документ | от 480 руб. | от 410 руб. | от 454 руб. | Смотреть | |
Транслинк | Документ | от 450 руб. | от 400 руб. | от 450 руб. | Смотреть |
Наше бюро предлагает все возможные услуги по различным видам как устных, так и письменных переводов:
Технический перевод
Главной особенностью и сложностью технического перевода является то, что переводчику необходимо четко понимать, о чем идет речь в исходном документе. Для этого нужно обладать познаниями не только в языке, но и в соответствующей сфере деятельности, то есть иметь либо специальное техническое образование, либо опыт работы по направлению, указанному в тексте.
Юридический перевод
Это перевод различных документов, контрактов, соглашений, законов, постановлений. Помимо текстовых переводов сюда входит и комплекс различных правовых услуг, например, юристов, бухгалтеров, нотариусов, регистраторов компаний и пр.
Медицинский перевод
Это очень специфическая разновидность перевода, потому что в этом случае идет речь о здоровье людей, а порой даже и человеческих жизнях. Здесь необходимы глубокие познания в медицине, которыми обладают лишь немногие переводчики. Это связано с тем, что на врачей учатся дольше, чем на юристов и инженеров, поэтому медицинское образование получить сложнее.
Перевод сайтов
Это разновидность технического перевода. Его особенностью является то, что в этой работе принимают участие несколько квалифицированных специалистов разных направлений, например, дизайнеры, лингвисты, программисты и т.д.
Бюро переводов «Русский перевод» предлагает Вам широкий спектр переводческих услуг высокого качества по приемлемым ценам.
Мы выполняем письменные и устные переводы любой сложности. Это переводы документов с нотариальным заверением, переводы специализированных текстов, последовательные и синхронные переводы.
Специалисты нашего бюро переводов также осуществляют перевод аудио- и видеоматериалов, перевод веб-сайтов, занимаются редактированием литературных и научно-технических текстов.
В нашем бюро переводов работают только дипломированные лингвисты с опытом работы, а также носители языка, которые зарекомендовали себя большим количеством качественно выполненных переводов. В нашем бюро существует возможность выполнения небольшого заказа в день обращения, возможность увеличения скорости выполнения заказа за счет работы над заказом сразу нескольких переводчиков.
Мы работаем как с организациями, так и с частными лицами. С каждым клиентом индивидуальный подход. Мы стараемся приобретать друзей, с которыми наше сотрудничество будет постоянным. Именно поэтому наше бюро изначально предоставляет максимально выгодные для наших клиентов условия.
Наше бюро переводов дает гарантию, что любая информация, содержащаяся в переводимом документе, является сугубо конфиденциальной.
Обратившись в наше бюро переводов, вы оградите себя от некачественно сделанного перевода и высоких цен.
Профессиональное переводческое агентство, основанное в 1998 году, отличается сформированным и проверенным штатом профессиональных и опытных переводчиков, каждый из которых специализируется в своей тематике перевода, владеет специализированной терминологией и способен осуществить качественный и корректный перевод текста почти в любой сфере деятельности.
Технологические процессы налажены и оптимизированы, что обеспечивает перевод объемных текстов в сжатые сроки с соблюдением всех требований. За годы осуществления деятельности компания разработала свою систему отбора и проверки уровня квалификации нанимаемых сотрудников.
Деятельность агентства в первую очередь направлена на юридических лиц; ожидая долгосрочного и эффективного партнерства со всеми клиентами, компания прикладывает к этому максимум усилий.
Фирма рада видеть Вас на веб-сайте компании, приглашает к сотрудничеству новых заказчиков и готова использовать весь накопленный за все время работы опыт в интересах своих клиентов.
Бюро переводов предоставляет переводческие услуги на профессиональном уровне.
Компания предлагает огромный ряд переводческих услуг:
- устный перевод любой сложности: встречи, телефонные переговоры;
- предоставление специального переводческого оборудования в аренду;
- аудиовизуальный перевод;
- письменный перевод различных текстов, в том числе личных документов;
- нотариальное заверение перевода, апостиль;
- локализация сайтов и ПО;
- верстка перевода, подготовка к печати готового документа.
Факты о компании:
О компании
Globicа предлагает переводческие услуги с более 53 языков и обратно. Среди факторов, определяющих успех бюро, выделяют индивидуальный подход, работа на результат, предоставление скидок постоянным заказчиками и широкий спектр услуг.
Можно заказать устные и письменные переводы со всех доступных языков. К услугам клиентов тексты юридической направленности, техническая документация, спецификации. Локализация маркетинговых материалов, ПО и веб-сайтов.
В компании понимают, что качественно оказанная услуга зависит от переводческих навыков сотрудников и их квалификации. В штате работают только профессиональные переводчики, имеющие филологическое, лингвистическое образование.
Выполняются срочные переводы с помощью сплоченной команды и наработанного опыта. Небольшие отрывки и тексты переводятся при клиенте в момент обращения. Близость офисов к нотариальным конторам, позволят быстро заверить документы и получить готовый вариант в день обращения.
Предлагаются адекватная стоимость, высокая скорость и непревзойденное качество. Постоянным клиентам скидки и бонусы.
Письменный перевод представлен в разнообразных форматах и отличается многоплановостью тематик и структур. Существует два основных способа узнать стоимость письменного перевода. Компании указывают или стоимость за одну расчетную переводческую страницу, которая равна 1800 знаков с пробелом, или стоимость одного слова. В России почти всегда используют первый способ оценки расчета стоимости перевода. Расчет стоимости зависит от многих факторов: сроки выполнения заказа, объем, тематика. Стоит отметить, что стоимость перевода, выполненного носителем языка, формируется с учетом стоимости за слово и отличается разницей в цене, которая зависит от текущего курса рубля. Приблизительная стоимость перевода носителем по востребованным языкам варьируется в пределах 0.06 - 0.11 центов за слово. В одной странице примерно 210 слов, т.е. стоимость будет в районе 14$-21$
Компания оказывает услуги перевода как физическим лицам (паспорта, аттестаты, дипломы, водительские удостоверения, свидетельства о рождении, приложения к дипломам), так и юридическим лицам (договоры, сопровождение, контракты, юридические и бухгалтерские документы).
Перевод текстов юридической тематики часто ассоциируют только с договорами или законодательными актами. Для нас же это работа с государственными и международными организациями и помощь в защите интересов обычных людей через обеспечение свободы коммуникаций. Юридический перевод – это большие проекты с бизнесом по лингвистическому обеспечению крупных сделок или переговоров. Всё это – огромная честь и ответственность для нас. Работа с масштабными проектами не значит невозможность работы с физическими лицами. Так что, если вам необходим качественный перевод всего одного договора, обращайтесь и получите услуги лучших специалистов по выгодной цене.
Список клиентов и наличие лицензий позволяет нашему бюро заявлять о высоком профессионализме своих сотрудников. На сегодняшний день мы помогаем с переводом самого широкого спектра документов: