Перевод свидетельства о рождении с русского на итальянский

  • где можно сделать перевод свидетельства о рождении c русского на итальянский— мы нашли для вас больше 100 бюро переводов;
  • сколько стоит перевод свидетельства о рождении с русского на итальянский – для точной цены воспользуйтесь формой расчета стоимости перевода, где вы сможете сравнить стоимость и сроки перевода в разных компаниях;
  • актуальная информация об услугах перевода , удобный поиск;
  • перевод свидетельства о рождении с русского на итальянский – проверенные контакты, отзывы с рейтингом и скидки.
Бюро Переводов Перевод Английский язык Другие Языки Нотариальный перевод Отзывы Рейтинг
Либете Документ от 550 руб. от 400 руб. от 442 руб. Смотреть
Астера Документ от 450 руб. от 360 руб. от 408 руб. Смотреть
Терра Документ от 520 руб. от 360 руб. от 410 руб. Смотреть
Навигатор Документ от 540 руб. от 390 руб. от 436 руб. Смотреть
Норма Документ от 480 руб. от 340 руб. от 375 руб. Смотреть
Лингво Эксперт Документ от руб. от руб. от 48 руб. Смотреть
TLS Документ от 520 руб. от 380 руб. от 423 руб. Смотреть

1.Перевод свидетельства о рождении с русского на итальянский от 550 руб.

Кампания "Либете"
221 голосов
Компания
Либете

Перевод юридических документов – это письменный перевод текстов правового характера, он требует от специалиста свободного владения иностранным языком, знания специальной лексики и понимания различий в законодательствах государств.

Юридический перевод может потребоваться как юридическим, так и физическим лицам.

Первым – при заключении соглашений с иностранными партнерами и открытии представительств за рубежом (или, наоборот, при открытии филиала зарубежной компании в России).

Вторым – при поступлении в иностранный ВУЗ, устройстве на работу в зарубежную компанию, переезде в другую страну или открытии банковского счета за рубежом.

Какие документы нуждаются в юридическом переводе

  • Личные: паспорт, свидетельства ЗАГС, трудовая книжка, диплом (аттестат), водительское удостоверение, военный и студенческий билеты, доверенности, справки с места работы, из банка и т. д.
  • Корпоративные: договоры, партнерские соглашения, учредительные и уставные документы, контрактная документация и т. д.
  • Финансовые: бухгалтерская и налоговая отчетность, бизнес-планы, аудиторские заключения и т. д.
  • Законодательные акты и судебные постановления: федеральные законы и указы, исковые заявления, судебные протоколы и решения.

Чтобы переведенный документ получил юридическую силу в другой стране, его нужно заверить. Существуют два основных способа легализации перевода: стандартная консульская легализация и апостиль. Апостиль – это упрощенная процедура с простановкой штампа, действующая среди стран-участниц Гаагской конвенции.

Перевод юридических текстов заверяет нотариус в присутствии переводчика. Для подтверждения компетенции переводчика нотариус запрашивает...

2.Перевод свидетельства о рождении с русского на итальянский от 450 руб.

Кампания "Астера"
39 голосов
Компания
Астера

Бюро переводов Astera Translation гордится огромным опытом и количеством осуществленных заказов.

Штат компании состоит из переводчиков и иных специалистов, которые редактируют и корректируют перевод. Все они обладают филологическим образованием и дополнительными навыками.

Менеджеры по проектам осуществляют контроль за реализацией всех проектов, что обеспечивает высококачественный перевод для любого кошелька и в кратчайшие сроки.

Центр предоставляет дополнительные услуги, например, заверение переводов нотариусом и заверение переводов печатью агентства.

Портфолио компании пополнили нотариально заверенные 10 000 паспортов, свидетельств, трудовых книжек.

Физические лица оценят удобство расположения офиса рядом с метро. Юридические лица оценят оперативность осуществления заказа и оптимальная ценовую политику.

3.Перевод свидетельства о рождении с русского на итальянский от 520 руб.

Кампания "Терра"
201 голосов
Компания
Терра
Перевод юридических документов требует большой концентрации внимания от переводчика, а также знания специальных терминов и выражений, используемых в документах правовой тематики. Ведь точность формулировок очень важна и для договора, и для расписки, и для решения суда. Каждое слово должно быть точно переведено, и смысл исходного документа должен быть одинаков. Также в юридических документах важно уделять внимание деталям, таким как адреса и реквизиты сторон, денежные суммы, даты и другие немаловажные детали. Наши переводчии специализируются на прееводе подобного рода документов, и Вы можете быть уверены в качестве нашей работы!

4.Перевод свидетельства о рождении с русского на итальянский от 540 руб.

Кампания "Навигатор"
236 голосов
Компания
Навигатор

Перевод юридических текстов, или письменный юридический перевод, относится к одной из самых востребованных услуг бюро переводов. И действительно, в современный период стремительно развивается международное бизнес-сотрудничество, а частные лица всё чаще выезжают на работу или учёбу за рубеж. Специалисты бюро юридических переводов «Навигатор» имеют большой опыт работы с указанными видами юридической документации.

Самым востребованным на сегодняшний день является перевод юридических документов на английский с русского и наоборот. Кроме того, мы осуществляем перевод юридических текстов с/на 40 наиболее распространённых языков мира. Компания «Навигатор» ежедневно выполняет заказы на перевод и нотариальное заверение переводов как от частных лиц, так и от организаций.

Мы переводим:

  • экспертные заключения, сертификаты, справки, выписки из городских и государственных реестров, нормативные, уставные и учредительные документы;
  • договоры, контракты, соглашения, коммерческие предложения, сертификаты, лицензии, доверенности;
  • различные исковые заявления, материалы уголовных и гражданских дел, протоколы, аффидетивы, законодательные акты;
  • деловую переписку по юридической тематике, заявления, юридические заключения;
  • личные документы (паспорта, дипломы, доверенности, свидетельства, согласия, справки и т.д.) с нотариальным заверением подписи переводчика и без него.

5.Перевод свидетельства о рождении с русского на итальянский от 480 руб.

Кампания "Норма"
99 голосов
Компания
Норма

Бюро переводов «Норма» в основном специализируется на услугах юридического характера и располагает штатом экспертов, носителями востребованных юстицией языков РФ и СНГ. Особое внимание уделяется диалектам, существенно отличающимся друг от друга. Именно поэтому растет спрос на профессиональных переводчиков с местных языков и диалектов.

На сегодняшний день постепенно развиваются коммерческие отношения со странами СНГ, что привело к значительному росту торговой документации на их языки.

В это же время агентство выполняет переводы текстов юридической, IT документации на востребованные европейские и азиатские языки. Сохраняется благоприятный для клиентов баланс цены и качества.

Компания предлагает услуги экспертизы в сфере строительства, коммерции, лингвистики, автомобилестроения и машиностроения.

6.Перевод свидетельства о рождении с русского на итальянский от руб.

Кампания "Лингво Эксперт"
голосов
Компания
Лингво Эксперт

Ищете переводчика для проведения деловых переговоров?

7.Перевод свидетельства о рождении с русского на итальянский от 520 руб.

Кампания "TLS"
188 голосов
Компания
TLS

Юридическим переводом принято считать передачу на другой язык материалов, относящихся к области права. Существует множество документов, которые являются объектом юридического перевода. Самые популярные: договоры, сделки, контракты, правовые акты, а также законы и юридические заключения.

Особенности юридического перевода

Перевод юридических текстов среди профессионалов традиционно считается одним из самых сложных видов перевода. В юридическом переводе документов не может быть разночтения, неточностей и свободного стиля. Перевод юридических текстов - особенная услуга, требующая глубоких знаний в юридической сфере - в гражданском, уголовном и уголовно-процессуальном, авторском, трудовом, семейном праве и др. Дело в том, что юридические документы на иностранном языке отражают характерные черты правовой системы того государства, на языке которого они написаны, поэтому переводчик должен не только разбираться в юридических тонкостях, но и владеть формулировками, которые существуют в другой стране.

Особенностью всех перечисленных документов является строгое соблюдение формы (последовательность подачи материала, реквизиты, оформление).

Поэтому над переводом юридических документов и текстов в бюро переводов TLS работают только специалисты, практикующие в юриспруденции и имеющие образование в данной сфере. Юридический перевод, выполненный сотрудниками Бюро TLS, будет нотариально заверен и легализирован в установленном законом порядке.

Сложность перевода юридических текстов обусловлена несколькими факторами:

  • Специфика юридической терминологии и языка, Синтаксические конструкции в юридических документах могут быть весьма сложными и громоздкими.
  • Необходимость обладания переводчиком юридического...
Выбрать город
Абакан Азов Александров Алексин Альметьевск Анапа Ангарск Анжеро-Судженск Апатиты Арзамас Армавир Арсеньев Артем Архангельск Асбест Астрахань Ачинск Балаково Балахна Балашиха Балашов Барнаул Батайск Белгород Белебей Белово Белогорск Белорецк Белореченск Бердск Березники Березовский Бийск Биробиджан Благовещенск Бор Борисоглебск Боровичи Братск Брянск Бугульма Буденновск Бузулук Буйнакск Великие Луки Великий Новгород Верхняя Пышма Видное Владивосток Владикавказ Владимир Волгоград Волгодонск Волжск Волжский Вологда Вольск Воркута Воронеж Воскресенск Воткинск Всеволожск Выборг Выкса Вязьма Гатчина Геленджик Георгиевск Глазов Горно-Алтайск Грозный Губкин Гудермес Гуково Гусь-Хрустальный Дербент Дзержинск Димитровград Дмитров Долгопрудный Домодедово Донской Дубна Евпатория Егорьевск Ейск Екатеринбург Елабуга Елец Ессентуки Железногорск Жигулевск Жуковский Заречный Зеленогорск Зеленодольск Златоуст Иваново Ивантеевка Ижевск Избербаш Иркутск Искитим Ишим Ишимбай Йошкар-Ола Казань Калининград Калуга Каменск-Уральский Каменск-Шахтинский Камышин Канск Каспийск Кемерово Керчь Кинешма Кириши Киров Кирово-Чепецк Киселевск Кисловодск Клин Клинцы Ковров Когалым Коломна Комсомольск-на-Амуре Копейск Королев Кострома Котлас Красногорск Краснодар Краснокаменск Краснокамск Краснотурьинск Красноярск Кропоткин Крымск Кстово Кузнецк Кумертау Кунгур Курган Курск Кызыл Лабинск Лениногорск Ленинск-Кузнецкий Лесосибирск Липецк Лиски Лобня Лысьва Лыткарино Люберцы Магадан Магнитогорск Майкоп Махачкала Междуреченск Мелеуз Миасс Минеральные Воды Минусинск Михайловка Михайловск Мичуринск Москва Мурманск Муром Мытищи Набережные Челны Назарово Назрань Нальчик Наро-Фоминск Находка Невинномысск Нерюнгри Нефтекамск Нефтеюганск Нижневартовск Нижнекамск Нижний Новгород Нижний Тагил Новоалтайск Новокузнецк Новокуйбышевск Новомосковск Новороссийск Новосибирск Новотроицк Новоуральск Новочебоксарск Новочеркасск Новошахтинск Новый Уренгой Ногинск Норильск Ноябрьск Нягань Обнинск Одинцово Озерск Октябрьский Омск Орел Оренбург Орехово-Зуево Орск Павлово Павловский Посад Пенза Первоуральск Пермь Петрозаводск Петропавловск-Камчатский Подольск Полевской Прокопьевск Прохладный Псков Пушкино Пятигорск Раменское Ревда Реутов Ржев Рославль Россошь Ростов-на-Дону Рубцовск Рыбинск Рязань Салават Сальск Самара Санкт-Петербург Саранск Сарапул Саратов Саров Свободный Севастополь Северодвинск Северск СергиевПосад Серов Серпухов Сертолово Сибай Симферополь Славянск-на-Кубани Смоленск Соликамск Солнечногорск Сосновый Бор Сочи Ставрополь Старый Оскол Стерлитамак Ступино Сургут Сызрань Сыктывкар Таганрог Тамбов Тверь Тимашевск Тихвин Тихорецк Тобольск Тольятти Томск Троицк Туапсе Туймазы Тула Тюмень Узловая Улан-Удэ Ульяновск Урус-Мартан Усолье-Сибирское Уссурийск Усть-Илимск Уфа Ухта Феодосия Фрязино Хабаровск Ханты-Мансийск Хасавюрт Химки Чайковский Чапаевск Чебоксары Челябинск Черемхово Череповец Черкесск Черногорск Чехов Чистополь Чита Шадринск Шали Шахты Шуя Щекино Щелково Электросталь Элиста Энгельс Южно-Сахалинск Юрга Якутск Ялта Ярославль Беляево Запорожье Звенигород Николаев Зеленоград
Документ