Бюро Переводов | Перевод | Английский язык | Другие Языки | Нотариальный перевод | Отзывы | Рейтинг |
---|---|---|---|---|---|---|
MOYPEREVOD | Документ | от 410 руб. | от 410 руб. | от 457 руб. | Смотреть | |
Альба | Документ | от 360 руб. | от 360 руб. | от 399 руб. | Смотреть | |
Янус | Документ | от 420 руб. | от 420 руб. | от 462 руб. | Смотреть | |
Мир Языков | Документ | от 350 руб. | от 350 руб. | от 388 руб. | Смотреть | |
Глобика | Документ | от 360 руб. | от 360 руб. | от 403 руб. | Смотреть | |
Либете | Документ | от 400 руб. | от 400 руб. | от 446 руб. | Смотреть |
Письменный перевод представлен в разнообразных форматах и отличается многоплановостью тематик и структур. Существует два основных способа узнать стоимость письменного перевода. Компании указывают или стоимость за одну расчетную переводческую страницу, которая равна 1800 знаков с пробелом, или стоимость одного слова. В России почти всегда используют первый способ оценки расчета стоимости перевода. Расчет стоимости зависит от многих факторов: сроки выполнения заказа, объем, тематика. Стоит отметить, что стоимость перевода, выполненного носителем языка, формируется с учетом стоимости за слово и отличается разницей в цене, которая зависит от текущего курса рубля. Приблизительная стоимость перевода носителем по востребованным языкам варьируется в пределах 0.06 - 0.11 центов за слово. В одной странице примерно 210 слов, т.е. стоимость будет в районе 14$-21$
Компания оказывает услуги перевода как физическим лицам (паспорта, аттестаты, дипломы, водительские удостоверения, свидетельства о рождении, приложения к дипломам), так и юридическим лицам (договоры, сопровождение, контракты, юридические и бухгалтерские документы).
Бюро переводов предоставляет переводческие услуги на профессиональном уровне.
Компания предлагает огромный ряд переводческих услуг:
- устный перевод любой сложности: встречи, телефонные переговоры;
- предоставление специального переводческого оборудования в аренду;
- аудиовизуальный перевод;
- письменный перевод различных текстов, в том числе личных документов;
- нотариальное заверение перевода, апостиль;
- локализация сайтов и ПО;
- верстка перевода, подготовка к печати готового документа.
Факты о компании:
В рамках направления «Финансы и право» специалисты компании Janus осуществляют перевод следующих типов документации:
Компания Janus гарантирует полную конфиденциальность перевода всех типов документации.
К работе над проектами привлекаются переводчики и редакторы, специализирующиеся на юридической и финансовой тематиках (в том числе являющиеся носителями языка), обладающие глубокими знаниями необходимой терминологии и обширным опытом работы.
О компании
Бюро переводов существует на переводческом рынке с 2000 года и успела завоевать признание постоянных заказчиков, среди которых представлены российских и зарубежные компании, частные лица.
Мир Языков является агентством, сотрудники которого готовы оперативно выполнить переводы с любых языков и обратно.
К услугам клиентов помощь в переводе текстов любой тематики, а также устный перевод. Профессиональный перевод обеспечивается вне зависимости от тематики или сложности проекта. Фирма предлагает гарантии надлежащего уровня перевода, оперативность, отличный сервис.
Сотрудники компании, профильные специалисты, примут во внимание все пожелания заказчика касательно стиля, оформления, терминологического соответствия.
Документы для письменного перевода Вы можете предоставить любым удобным для Вас
Принципы компании
О компании
Globicа предлагает переводческие услуги с более 53 языков и обратно. Среди факторов, определяющих успех бюро, выделяют индивидуальный подход, работа на результат, предоставление скидок постоянным заказчиками и широкий спектр услуг.
Можно заказать устные и письменные переводы со всех доступных языков. К услугам клиентов тексты юридической направленности, техническая документация, спецификации. Локализация маркетинговых материалов, ПО и веб-сайтов.
В компании понимают, что качественно оказанная услуга зависит от переводческих навыков сотрудников и их квалификации. В штате работают только профессиональные переводчики, имеющие филологическое, лингвистическое образование.
Выполняются срочные переводы с помощью сплоченной команды и наработанного опыта. Небольшие отрывки и тексты переводятся при клиенте в момент обращения. Близость офисов к нотариальным конторам, позволят быстро заверить документы и получить готовый вариант в день обращения.
Предлагаются адекватная стоимость, высокая скорость и непревзойденное качество. Постоянным клиентам скидки и бонусы.
Перевод юридических документов – это письменный перевод текстов правового характера, он требует от специалиста свободного владения иностранным языком, знания специальной лексики и понимания различий в законодательствах государств.
Юридический перевод может потребоваться как юридическим, так и физическим лицам.
Первым – при заключении соглашений с иностранными партнерами и открытии представительств за рубежом (или, наоборот, при открытии филиала зарубежной компании в России).
Вторым – при поступлении в иностранный ВУЗ, устройстве на работу в зарубежную компанию, переезде в другую страну или открытии банковского счета за рубежом.
Чтобы переведенный документ получил юридическую силу в другой стране, его нужно заверить. Существуют два основных способа легализации перевода: стандартная консульская легализация и апостиль. Апостиль – это упрощенная процедура с простановкой штампа, действующая среди стран-участниц Гаагской конвенции.
Перевод юридических текстов заверяет нотариус в присутствии переводчика. Для подтверждения компетенции переводчика нотариус запрашивает...