Бюро Переводов | Перевод | Английский язык | Другие Языки | Нотариальный перевод | Отзывы | Рейтинг |
---|---|---|---|---|---|---|
OCA | Документ | от руб. | от руб. | от 42 руб. | Смотреть | |
ГосПеревод | Документ | от 340 руб. | от 340 руб. | от 385 руб. | Смотреть | |
Норма | Документ | от 340 руб. | от 340 руб. | от 383 руб. | Смотреть | |
Либете | Документ | от 400 руб. | от 400 руб. | от 450 руб. | Смотреть | |
Монотон | Документ | от 370 руб. | от 370 руб. | от 411 руб. | Смотреть | |
Мегатекст | Документ | от 410 руб. | от 410 руб. | от 454 руб. | Смотреть | |
Толмач | Документ | от 390 руб. | от 390 руб. | от 428 руб. | Смотреть |
Бюро переводов "ОСА" существует на рынке переводов с 2005 года. Специализация бюро переводов "ОСА" направлена на оказание услуг по профессиональному переводу текстов и документов различной тематики и направленности более чем на 50 языков мира.
Наши переводчики зарекомендовали себя как профессионалы в своей области при осуществлении переводов любых объемов и сложности.
Мы обеспечиваем качественный и корректный перевод текстов различной тематики и сложности, в частности узкоспециализированных направлений, благодаря наличию профессиональных и опытных переводчиков, опыт которых позволяет справиться с документом любой сложности.
Мы всегда рады помочь! Ждем вас у себя в офисе!
О компании
Компания предлагает услуги перевода любых документов вне зависимости от степени сложности и направления. Агентство предоставляет дополнительные услуги, например, оформление документов согласно мировым стандартам и сертификациям, нотариальное заверение, проставление апостиля.
Команда ответственно относится ко всем заказам, старается не допускать неточностей и ошибок, двусмысленного толкования. К услугам клиентов перевод более чем с 50 языков, при переводе учитываются все лингвистические особенности.
Сотрудники наработали огромный опыт работы с многими видами переводов, но вместе с тем продолжают развиваться, принимая участие в тренингах и мастер классах, посещая семинары, общаясь с носителями языков, повышая квалификацию, приобретая важнейшие навыки, помогающие выполнить работу со стопроцентным результатом.
Бюро переводов «Норма» в основном специализируется на услугах юридического характера и располагает штатом экспертов, носителями востребованных юстицией языков РФ и СНГ. Особое внимание уделяется диалектам, существенно отличающимся друг от друга. Именно поэтому растет спрос на профессиональных переводчиков с местных языков и диалектов.
На сегодняшний день постепенно развиваются коммерческие отношения со странами СНГ, что привело к значительному росту торговой документации на их языки.
В это же время агентство выполняет переводы текстов юридической, IT документации на востребованные европейские и азиатские языки. Сохраняется благоприятный для клиентов баланс цены и качества.
Компания предлагает услуги экспертизы в сфере строительства, коммерции, лингвистики, автомобилестроения и машиностроения.
Перевод юридических документов – это письменный перевод текстов правового характера, он требует от специалиста свободного владения иностранным языком, знания специальной лексики и понимания различий в законодательствах государств.
Юридический перевод может потребоваться как юридическим, так и физическим лицам.
Первым – при заключении соглашений с иностранными партнерами и открытии представительств за рубежом (или, наоборот, при открытии филиала зарубежной компании в России).
Вторым – при поступлении в иностранный ВУЗ, устройстве на работу в зарубежную компанию, переезде в другую страну или открытии банковского счета за рубежом.
Чтобы переведенный документ получил юридическую силу в другой стране, его нужно заверить. Существуют два основных способа легализации перевода: стандартная консульская легализация и апостиль. Апостиль – это упрощенная процедура с простановкой штампа, действующая среди стран-участниц Гаагской конвенции.
Перевод юридических текстов заверяет нотариус в присутствии переводчика. Для подтверждения компетенции переводчика нотариус запрашивает...
О компании
Бюро переводов «Монотон» предлагает услуги по переводу с 2009 года. Компания всегда готова прийти на помощь клиентам и решить все поставленные задачи. Для этого были налажены связи с экспертами из более чем 50 стран; с компанией работают не только переводчики, но и филологами, представителями инженерной специализации, специалистами в юриспруденции, финансовой сфере, консалтинге. Высокая производительность сотрудников.
Осуществляется целый ряд услуг, эксклюзивное лингвистическое сопровождение, помощь во внешнеэкономической деятельности. Консультации по юридическим вопросам, вопросам составления контрактов и соглашений, лингвистическая поддержка на переговорах, решение вопросов, задерживающих производство.
Работа с юридическими и физическими лицами, любой способ осуществления расчетов, выбор наиболее удобного способа заказа услуги.
Подробнее о наших сервисных услугах и решении нестандартных задач.
Один из наиболее востребованных видов письменного перевода, связанный с обработкой различных юридических документов:
Владение иностранным и русским языком, знание отраслевой терминологии, правовых аспектов, особенностей законодательства страны перевода, а также основ международного права.
В компании «МегаТекст» в процессе перевода участвуют не только профессиональные переводчики, но и специалисты в области юриспруденции, обладающие соответствующей квалификацией и большим опытом работы с правовыми документами. Это не только обеспечивает высокое качество перевода, но и позволяет подготовить юридически выверенный документ, оформленный с учетом правил страны назначения.
В некоторых случаях одного лишь перевода текста недостаточно. В случае необходимости «МегаТекст» также предлагает различные услуги заверения документов: нотариальное заверение, апостилирование, легализацию.
Как правило, юридическая документация носит конфиденциальный характер. Все сотрудники компании «МегаТекст» подписывают соглашение о неразглашении и строго следят за сохранностью информации.
«МегаТекст» работает с юридическими текстами, составленными на различных языках: как на европейских или азиатских, так и на редких и даже экзотических.
Сопровождение деятельности наших корпоративных клиентов – важнейший пласт нашей деятельности, поскольку эти услуги востребованы фирмами, ведущими свою деятельность в самых различных областях. Наше бюро выполняло перевод уставов и юридических документов крупных российских и иностранных компаний. Долгие годы практики в данной сфере позволили наработать нам большой опыт, необходимый для выполнения корректного перевода юридических документов, и доверие наших клиентов, ведь они знают, что мы всегда внимательно выслушаем ваши требования и готовы пойти вам навстречу, но только не в ущерб правильности перевода, ведь при переводе юридических документов важно каждое слово и каждая запятая. Если вы хотите заказать у нас перевод устава или других документов, не откладывайте звонок нашим менеджерам. А также, Вы всегда можете заказать обратный звонок, или написать нам на почту в разделе "контакты" и наши специалисты с удовольствием ответят на все интересующие Вас вопросы.