Бюро Переводов | Перевод | Английский язык | Другие Языки | Нотариальный перевод | Отзывы | Рейтинг |
---|---|---|---|---|---|---|
ПрофПеревод | Документ | от руб. | от руб. | от 46 руб. | Смотреть | |
Восстания 6 | Документ | от 330 руб. | от 330 руб. | от 368 руб. | Смотреть | |
ARTS БЮРО | Документ | от 380 руб. | от 380 руб. | от 415 руб. | Смотреть | |
Лингво | Документ | от 400 руб. | от 400 руб. | от 440 руб. | Смотреть | |
Профлингва | Документ | от 400 руб. | от 400 руб. | от 440 руб. | Смотреть | |
Sayup | Документ | от 390 руб. | от 390 руб. | от 431 руб. | Смотреть | |
Пассо Аванти | Документ | от 330 руб. | от 330 руб. | от 365 руб. | Смотреть |
Основой деятельности бюро переводов "ПрофПеревод" является развитее и поддержание позитивных взаимоотношений с клиентами. Мы уверены, что каждый клиент одинаково важен и должен получить обслуживание надлежащего уровня. Невзирая на то, принесете Вы нам на перевод простое письмо на несколько предложений или большой проект, Вы всегда получите одинаково качественное обслуживание. Мы настойчиво работаем, чтоб превзойти Ваши ожидания и заслужить Ваше расположение. Позвонив нам, Вы всегда будете иметь возможность пообщаться с реальным человеком, который поможет Вам и предоставит сервис, который бы удовлетворял Ваши потребности. Наша компания создана для того, чтоб помогать решать задания, которые стоят перед Вами. Мы всегда рады помочь найти понимание с Вашими партнерами в любой стране мира. Как серьезное бюро переводов мы придерживаемся ценностей, которые являются составляющими нашей философии и представляют движущую силу нашего бизнеса.
Профессионализм. Мы работаем исключительно с профессионалами и знатоками своего ремесла, в которых многолетний опыт письменных и устных переводов с разных тематик.
Надежность. Мы четко работаем, чтоб удовлетворить требования каждого клиента и придерживаться указанных сроков исполнения перевода.
Доступность. Мы оптимизировали наш рабочий процесс для уверенности, что Вы получите высококачественный перевод по привлекательной цене.
Готовность. Наши менеджеры работают таким образом, что наши клиенты получают качественный сервис, и Вы всегда можете ожидать, что Ваш запрос будет обработан в кратчайшие сроки.
Легкость...
Юридический центр «Восстания 6» ведет свою деятельность более 20 лет. Центр пользуется доверием и уважением местного населения благодаря удобному расположению, гибкому рабочему графику, широкому спектру оказываемых услуг.
Сегодня центр имеет такие отделы, как контора нотариуса, департамент нотариальных копий, переводческое агентство, консультации в сфере права и др.
В бюро переводов выполняются следующие услуги: перевод документов и текстов, заверение готовых продуктов перевода нотариусом, апостилирование и устные переводы на популярные европейские и азиатские языки.
Помимо переводов, центр проводит консультации по юридическим вопросам: миграция, заявление, сделки купли-продажи, в том числе участия в долевом строительстве. Предлагается помощь в регистрации предприятий и организаций.
Агентство нотариальных переводов с 2003 года предлагает услуги перевода документов, письменного, устного перевода со всех языков мира. Сотрудники компании обладают огромным опытом взаимодействия с материалами узкого профиля. Фирма оказывает услуги срочного перевода и перевода в различных областях: технической, коммерческой сфере, перевод в области юриспруденции.
Центр осуществляет процесс консульской легализации документов, апостилирования.
Преимущества работы с компанией
Сотрудники лингвистического центра выполнят перевод нужной документации в кратчайшие сроки или сроки, указанные заказчиком. Отмечается, что компания ценит уважение и место на рынке и работает исключительно в соответствии с нормами, правилами и законами.
Мы готовы предоставить услуги дипломированных специалистов-переводчиков на случай, если у Вас или Вашей компании планируются переговоры. Перевод на английский язык – наиболее распространенный для таких мероприятий формат, но по желанию заказчика перевод может быть осуществлен на любой язык.
На подобных встречах, как правило, применяется устный последовательный перевод, расценки на который более демократичны по сравнению со стоимостью работы переводчика-синхрониста. Перевод телефонных переговоров также выполняется последовательно.
Для того чтобы переводчик мог качественно выполнить свою работу, постарайтесь при оформлении заказа указать максимум информации о тематике встречи (юриспруденция, медицина, торговля, строительство и т.д.). Мы подберем переводчика, имеющего дополнительную специализацию и свободно ориентирующегося в данном вопросе.
Все сотрудники нашего бюро уполномочены сохранять конфиденциальность и всегда придерживаются правил бизнес-этики. Для официального оформления документов у нотариуса, после или во время проведения переговоров, может понадобиться помощь дипломированного переводчика, бегло переводящего с листа.
Подать заявку лучше за три-пять дней до запланированной встречи, а если переговоры будут вестись на языке редкой группы, то еще раньше.
Особенность:
Требования к переводчику:
На любой международной встрече используется устный перевод. Профессиональный лингвист должен не только обладать языковыми знаниями, но и уметь взаимодействовать с аудиторией, ориентироваться при смене ситуации. Каждый из присутствующих на встрече журналистов или слушателей может прервать оратора вопросом или уточнением. Профессионал должен адекватно реагировать на ситуацию, аккумулировать информацию и продолжать свою работу.
Известно, что письменная передача содержания текста с одного языка на другой выполняется значительно легче, чем вербальная, произносимая вслух. Специфика второго варианта состоит в том, что информация не фиксируется, а создание нового текста происходит с одновременным восприятием исходного.
Компания «Проф Лингва» предлагает услуги устного перевода для проведения:
Среди наших дипломированных специалистов есть знатоки не только самых распространенных языков, но и редко встречающихся, например, азиатских. Выбирая устного переводчика, мы учитываем формат предстоящего мероприятия и его тематику, место проведения, число участников и многое другое. Это позволяет достичь желаемого результата: подписания договора или соглашения о сотрудничестве, получения разрешения на кредитование, продвижения по карьерной лестнице или удачное проведение личной встречи.
Возможны два способа трансляции:
Первый выполняется во время специальных пауз оратора и используется при...
Последовательный перевод – это вид устного перевода, при котором специалист переводит речь выступающего определенными блоками – как правило, состоящими из нескольких предложений или фраз. Последовательный устный перевод активно использовался на международных собраниях, заседаниях, конференциях до конца 20-х годов прошлого столетия перед появлением специального оборудования для синхронного перевода. Суть заключается в первоначальном прослушивании фразы оратора либо отрывка речи с последующим переводом. Переводчику необходимо прослушать, проанализировать, запомнить, перевести речь спикера в считанные минуты.
Описываемый переводческий процесс делится на несколько этапов. Первый заключается в моментальном восприятии иностранной речи, второй — в передаче информации на родном языке. Оптимальна двух-, десятиминутная продолжительность переводимого отрезка фразы. Преимущественное распространение получил устный последовательный перевод c английского языка из-за его международного языкового статуса.
ВИДЫ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОГО ПЕРЕВОДА
Последовательный перевод классифицируется на 2 вида: абзацно-фразовый, с записью.
Абзацно-фразовый вид характеризуется небольшими фразовыми порциями. Переводчику требуется профессиональная память, скорость реакции, коммуникативные навыки, знания правил речевого этикета, устойчивых выражений (пословиц, поговорок). Подходит для общения партнеров в неформальной обстановке: на светских раутах, в гостях, при осмотре промышленных объектов.
Последовательный перевод с записью востребован на официальных встречах высокого уровня, деловых переговорах, во время обсуждения стратегических вопросов. От специалиста требуется максимальная точность. Реплики говорящих...
Название агентства «Passo Avanti» переводится с итальянского языка как «Шаг вперед», и это значит, что компания не стоит на месте, стремится к постоянному совершенствованию и новым победам. Агентство вошло в топ – 65 основных фирм, предлагающих переводческие услуги. Сотрудники компании всегда оказывают должный уровень оказания услуг для корпоративных и частных заказчиков.
Компания с готовностью берется за осуществление любых проектов, например, в области перевода технической направленности, медицины, права, научной деятельности. Агентство оказывает дополнительные услуги по нотариальному заверению, апостилированию, редактуре и оформлению.
Команда переводчиков окажет помощь для избежания трудностей при
Транслинк