Бюро Переводов | Перевод | Английский язык | Другие Языки | Нотариальный перевод | Отзывы | Рейтинг |
---|---|---|---|---|---|---|
Ека-переводчик | Документ | от 360 руб. | от 360 руб. | от 409 руб. | Смотреть | |
Транслит | Документ | от 410 руб. | от 410 руб. | от 453 руб. | Смотреть | |
Трактат | Документ | от 400 руб. | от 400 руб. | от 446 руб. | Смотреть | |
Приволжское Бюро Переводов | Документ | от 350 руб. | от 350 руб. | от 392 руб. | Смотреть | |
Толмач | Документ | от 390 руб. | от 390 руб. | от 436 руб. | Смотреть | |
Либете | Документ | от 400 руб. | от 400 руб. | от 435 руб. | Смотреть |
Бюро переводов представляет собой современную компанию, которая динамично развивается. Деятельности фирмы основана на трех принципах: качество перевод, особое отношение ко всем заказчикам и современные технологические процессы. Клиенты довольны соотношением цены и качества. Для постоянных заказчиков доступна гибкая система акций и скидок.
Агентство оказывает услуги по письменному переводу в разнообразных видах деятельности: перевод технической документации, коммерческой документации, перевод в сфере права, медицинский перевод, художественный перевод, локализация веб-сайтов, перевод деловой и личной корреспонденции.
В услуги, предоставляемые компанией, входит перевод личных документов: разрешения на работу, патента, вида на жительство, а также помощь при оформлении документов при переезде или поездке за границу. К услугам заказчиков консультация сотрудников фирмы, заверение переводов нотариусом.
Компания предоставляет услуги по устному переводу на совещаниях, презентациях, встречах, полное лингвистическое сопровождение иностранных гостей, услуги гида-переводчика.
О компании
Агентство переводов ведет свою деятельность с 2008 года. За это время компания приобрела безупречную репутацию. Агентство располагает огромной базой внештатных экспертов, переводчиков, редакторов, менеджеров проектов. Компания постоянно развивается и совершенствуется, проводит тестирование новых кадров.
Процесс перевода осуществляется в соответствии с современными технологическими процессами и стандартами. Уделяется особое внимание редактуре текстов перевода, составлению глоссариев, совершенствованию комплекса управления переводческими проектами. Широко используются автоматизированные системы, облачные системы Memsource CLOUD, специальные QA-программы (quality assurance). Результат – высокое качество перевода при оптимизации переводческих процессов.
Предлагаются услуги по переводу разноплановых текстов, а также устный перевод. Особенно богатый опыт специалисты приобрели, работая в таких областях, как право, автомобильное производство, коммерция, реклама, пиар, медицинская сфера, перевод всех документов для заверения нотариусом. Оказываются иные дополнительные услуги.
Услуга, которую представляет только крупное бюро переводов – это медицинский перевод. Если в ряде случаев с техническими текстами некоторые неточности не имеют критического значения, то в случае с текстами медицинской направленности даже мелкая ошибка может создать угрозу человеческому здоровью и даже жизни.
Когда переводчик сталкивается с письменным медицинским переводом, знания языка текста, пусть даже на высоком уровне, будет недостаточно. Текст этой направленности насыщен специальной терминологией и сокращениями, которые останутся непонятными переводчику, не имеющему дополнительного медицинского образования.
Еще одной особенностью текстов, связанных с врачебной практикой, является частое использование латыни. Диагнозы, названия микроорганизмов и элементов традиционно обозначаются латинскими терминами. Поэтому переводчику нужно еще и знание этого древнего языка.
Приволжское бюро переводов осуществляет перевод на наиболее востребованные языки. Сотрудники имеют профильное образование, ежегодно подтверждают квалификацию, посещая соответствующие курсы.
К услугам заказчиков следующие переводческие и сопутствующие услуги:
Почему стоит обратиться в агентство
Доверьте свой перевод профессионалам и будьте уверены в результате на 100%.
Медицина и фармацевтика – одна из самых востребованных тематик, с которой работает наша компания с 1997 года, с самого своего создания. Мы гарантируем выполнение качественного перевода в обычном или срочном режиме, независимо от объемов и сложности документа, поскольку за 17 лет нашей работы мы создали надежную команду из квалифицированных опытных переводчиков, многие из которых имеют профильное медицинское образование, позволяющее им быстро и качественно выполнять переводы как для фармацевтических и медицинских компаний, так и для частных клиентов.
Создание и поддержание доверительных отношений с клиентами невозможно без строгого соблюдения принципов конфиденциальности информации, которые распространяются как на отношения с юридическими лицами, заказывающих у нас перевод медицинских документов, так и с физическими лицами, обращающимися в нашу компанию за переводом медицинской справки или выписки. Частные клиенты обращаются к нам за переводом медицинских справок, выписных эпикризов, заключений, результатов медицинских исследований и анализов, а так же фармацевтический перевод, необходимых для получения дополнительных консультаций у иностранных специалистов.
Многолетнее успешное сотрудничество с компаниями Pfizer, Astellas, Procter&Gamble, Биттнер Фарма, Shreya Life Sciences, Alcon, Райфарм и другими является поводом для нашей гордости, поскольку мы понимаем, насколько сложно найти опытного, внимательного и дотошного переводчика, обладающего необходимой квалификацией, готового со всей ответственностью подойти к поставленной задаче.
Медицинский перевод – один из наиболее сложных и ответственных в переводческой деятельности. Ведь от грамотности и корректности переведенных данных лабораторных анализов, результатов МРТ, ЭКГ или УЗИ обследования, выписки из истории болезни зависит постановка окончательного диагноза больного и принятие решения о наиболее подходящем способе лечения. И во многих сложных случаях даже незначительная ошибка в переводе таких документов может нанести непоправимый вред здоровью больного или даже привести к летальному исходу.
Бюро переводов «Либете» выполняет перевод медицинских текстов с высокой точностью в максимально сжатые сроки и по доступной цене. Чтобы не допустить появления ошибок, способных серьезно изменить смысл документа, в нашей компании медицинский перевод выполняют только квалифицированные специалисты, имеющие медицинское образование и обладающие достаточным опытом перевода текстов данной тематики.
Наиболее востребованные виды медицинских переводов, которые приходится выполнять нашим сотрудникам:
Перевод медицинских документов людей, отправляющихся на лечение в клиники Германии, Франции, Швейцарии, Израиля и других стран с развитой медициной. К ним относятся:
В этом случае часто приходится сначала выполнять перевод документов с русского языка на язык той страны, в которую человек отправляется на лечение, а после – перевод на русский язык документов из клиники.
Перевод различных...
Лингвист