Бюро Переводов | Перевод | Английский язык | Другие Языки | Нотариальный перевод | Отзывы | Рейтинг |
---|---|---|---|---|---|---|
Профлингва | Документ | от 400 руб. | от 400 руб. | от 437 руб. | Смотреть | |
Либете | Документ | от 400 руб. | от 400 руб. | от 441 руб. | Смотреть | |
Аврора | Документ | от 350 руб. | от 350 руб. | от 397 руб. | Смотреть | |
Навигатор | Документ | от 390 руб. | от 390 руб. | от 432 руб. | Смотреть | |
Восстания 6 | Документ | от 330 руб. | от 330 руб. | от 375 руб. | Смотреть | |
ПрофПеревод | Документ | от руб. | от руб. | от 49 руб. | Смотреть | |
Слово | Документ | от 400 руб. | от 400 руб. | от 450 руб. | Смотреть |
В агентстве «Проф Лингва» вы сможете заказать технический перевод текстов по самым разным тематикам. Данной услугой пользуются люди, связанные с работой промышленных, производственных и других предприятий, которые, в силу своей деятельности постоянно сотрудничают с другими компаниями по всему миру.
Специалисты нашего центра могут предложить качественный технический перевод с английского и многих других языков (всего мы работаем по 54 разным направлениям). Что касается данной категории работ, для ее реализации мы задействуем свои наиболее квалифицированные кадры. К решению задачи будут привлечены компетентные специалисты, как с технической, так и лингвистической стороны. За счет такого подхода повышается и качество услуги.
Переводы технических текстов: с какими отраслями мы работаем
«Проф Лингва» охватывает достаточно широкую сферу деятельности тех или иных производственных компаний. Специальные знания, которыми владеет персонал нашего бюро, позволяют осуществлять качественный перевод в таких направлениях:
Достаточно широко востребована услуга профессионального технического перевода, когда речь идет о:
Востребованы также технические переводы с английского на русский различных документов медицинской направленности. Во всех областях науки – химия, математика, физика и прочие – также постоянно приходится сталкиваться с...
На сегодняшний день существует множество причин, по которым может потребоваться письменный перевод на английский или другие языки. Это и туристическая поездка в другую страну, когда нужно перевести документы на иностранный язык; и поездка за рубеж с целью получения там образования, работы или приобретения недвижимости, и открытие предприятием филиала за границей и многие другие причины. При этом многие люди часто теряются, когда речь заходит об оформлении большого числа документов и об их переводе, поэтому им очень важна помощь настоящих профессионалов. Именно таких профессионалов можно найти в нашем бюро «Либете», где можно сделать перевод документов быстро, недорого и качественно!
Специалисты нашего бюро переводов имеют необходимое образование и огромный опыт работы, что позволяет выполнять профессиональный перевод текстов любой сложности и любой тематики, включая инженерную, юридическую, финансовую, медицинскую. Также для нас не составит сложности выполнить литературный письменный перевод. При этом нашему клиенту остается лишь заказать перевод, и он может не сомневаться в том, что все будет выполнено в точно установленные сроки и полностью соответствовать предъявленным требованиям.
Наши специалисты способны перевести документы на 60 языков разных стран мира. За длительный период существования бюро «Либете» было переведено множество текстов на разные языки, в том числе осуществлен перевод на греческий, английский, немецкий, португальский, французский, китайский, японский, корейский и другие языки. Поэтому мы гарантируем, что письменный перевод на английский или любой другой язык будет выполнен на высшем уровне.
Команда...
Преимущество компании заключается в быстром выполнении заказов и возможности его нотариального заверения.
После оценки перевода, агентство называет клиенту реальную цену. Очень важно произвести точный и максимально справедливый расчет стоимости, учитывая следующие факторы: сроки выполнения заказа, распространенность тематики, свободные кадры. Никакой заниженной предварительной стоимости с целью удержать заказчика! В компании ценят своих клиентов и стараются оградить от неприятных сюрпризов.
К каждому заказчику обеспечен индивидуальный подход с учетом всех пожеланий. Предоставляется система скидок постоянным клиентам. Переводческий процесс проходит все необходимые этапы согласно нормам: непосредственно перевод, корректура и редактура, оформление.
Бюро переводов предоставляет клиентам возможность оформления заказ через Интернет и осуществляет доставку итогового переводческого продукта курьером в удобное место и время.
Юридический центр «Восстания 6» ведет свою деятельность более 20 лет. Центр пользуется доверием и уважением местного населения благодаря удобному расположению, гибкому рабочему графику, широкому спектру оказываемых услуг.
Сегодня центр имеет такие отделы, как контора нотариуса, департамент нотариальных копий, переводческое агентство, консультации в сфере права и др.
В бюро переводов выполняются следующие услуги: перевод документов и текстов, заверение готовых продуктов перевода нотариусом, апостилирование и устные переводы на популярные европейские и азиатские языки.
Помимо переводов, центр проводит консультации по юридическим вопросам: миграция, заявление, сделки купли-продажи, в том числе участия в долевом строительстве. Предлагается помощь в регистрации предприятий и организаций.
Основой деятельности бюро переводов "ПрофПеревод" является развитее и поддержание позитивных взаимоотношений с клиентами. Мы уверены, что каждый клиент одинаково важен и должен получить обслуживание надлежащего уровня. Невзирая на то, принесете Вы нам на перевод простое письмо на несколько предложений или большой проект, Вы всегда получите одинаково качественное обслуживание. Мы настойчиво работаем, чтоб превзойти Ваши ожидания и заслужить Ваше расположение. Позвонив нам, Вы всегда будете иметь возможность пообщаться с реальным человеком, который поможет Вам и предоставит сервис, который бы удовлетворял Ваши потребности. Наша компания создана для того, чтоб помогать решать задания, которые стоят перед Вами. Мы всегда рады помочь найти понимание с Вашими партнерами в любой стране мира. Как серьезное бюро переводов мы придерживаемся ценностей, которые являются составляющими нашей философии и представляют движущую силу нашего бизнеса.
Профессионализм. Мы работаем исключительно с профессионалами и знатоками своего ремесла, в которых многолетний опыт письменных и устных переводов с разных тематик.
Надежность. Мы четко работаем, чтоб удовлетворить требования каждого клиента и придерживаться указанных сроков исполнения перевода.
Доступность. Мы оптимизировали наш рабочий процесс для уверенности, что Вы получите высококачественный перевод по привлекательной цене.
Готовность. Наши менеджеры работают таким образом, что наши клиенты получают качественный сервис, и Вы всегда можете ожидать, что Ваш запрос будет обработан в кратчайшие сроки.
Легкость...
Письменный перевод всегда представляет собой важную и ответственную работу, как перевод личных документов, писем, так и инструкций, договоров, отчетов и других документов. Перевод должен быть выполнен качественно, точно передавая информацию, стиль, выполняя задачи текста оригинала.
В отличие от устного письменный перевод не так ограничен временем, переводчик может перечитывать и дополнять текст, использовать справочную литературу, словари, получать консультации профессионалов в той или иной области знаний (в той, которой посвящается текст), то есть продемонстрировать все свои возможности при выполнении работы, в том числе языковые знания, и в результате получить полноценный во всех смыслах перевод!
Но при выполнении письменного перевода специалисты сталкиваются и со сложностями, такими как, например, отсутствие возможности непосредственного контакта с автором задания, двусмысленность того или иного словосочетания, аббревиатуры или слова. Кроме того словарный запас и грамматические особенности различных языков отличаются друг от друга, поэтому на профессиональном уровне выполнения объем письменного перевода одного языка может существенно отличатся от объема текста оригинала.
Несмотря на то, что переводчик, выполняющий письменный перевод может несколько раз исправлять и править текст, достаточно допустить одну ошибку, чтобы качество работы было снижено. Для выполнения качественного письменного перевода необходимо обращаться в соответствующие компании, специалисты которой помогут выполнить данную работу согласно заданным требованиям и точно в срок
Лингвист