Бюро Переводов | Перевод | Английский язык | Другие Языки | Нотариальный перевод | Отзывы | Рейтинг |
---|---|---|---|---|---|---|
Азбука | Документ | от руб. | от руб. | от 43 руб. | Смотреть | |
ГосПеревод | Документ | от 410 руб. | от 340 руб. | от 381 руб. | Смотреть | |
Профлингва | Документ | от 450 руб. | от 400 руб. | от 449 руб. | Смотреть | |
Авалон | Документ | от 400 руб. | от 380 руб. | от 424 руб. | Смотреть | |
Центр Переводов | Документ | от 360 руб. | от 340 руб. | от 383 руб. | Смотреть | |
Eurospace | Документ | от 360 руб. | от 340 руб. | от 390 руб. | Смотреть |
Международная сеть бюро переводов «Азбука» известна и популярна давно. Компания на рынке уже более 7 лет, и на сегодня имеет 42 офиса по всей Украине и 3 офиса в Москве. На сегодняшний день — это самая большая сеть бюро переводов в пространстве СНГ. Команда профессиональных переводчиков и редакторов быстро выполнит перевод любого формата и уровня сложности.
конфиденциально. Наша компания — это надежный партнер, которому Вы можете с уверенностью доверять. Можно заказать онлайн-перевод, или сделать заказ по телефону, а оплатить по безналичному или наличному расчету.
Агентство «Азбука» работает с 9.00 до 18.00 без перерыва, в субботу с 10.00 до 15.00 по согласованию.
Выходной: воскресенье.
О компании
Компания предлагает услуги перевода любых документов вне зависимости от степени сложности и направления. Агентство предоставляет дополнительные услуги, например, оформление документов согласно мировым стандартам и сертификациям, нотариальное заверение, проставление апостиля.
Команда ответственно относится ко всем заказам, старается не допускать неточностей и ошибок, двусмысленного толкования. К услугам клиентов перевод более чем с 50 языков, при переводе учитываются все лингвистические особенности.
Сотрудники наработали огромный опыт работы с многими видами переводов, но вместе с тем продолжают развиваться, принимая участие в тренингах и мастер классах, посещая семинары, общаясь с носителями языков, повышая квалификацию, приобретая важнейшие навыки, помогающие выполнить работу со стопроцентным результатом.
Под юридическим переводом принято понимать особый вид перевода, относящийся к области юриспруденции. Он необходим для передачи юридической информации между людьми на разных языках.
Юридический перевод должен быть предельно точным, адекватным и достоверным. Малейшая неточность может привести к судебным тяжбам и ухудшению деловых отношений, что, по нашему мнению, абсолютно неприемлемо.
О компании
Бюро переводов выполняет широкий ряд услуг по переводу текстов на должном уровне по приемлемым ценам. Представлены следующие услуги:
Стоимость услуг и условия сотрудничества можно узнать одним из перечисленных способов:
Нижегородский центр переводов представляет собой компанию по предоставлению переводческих услуг, ведущую свою историю с 1977.
Работники агентства со дня основания осуществляют перевод литературных произведений научной и технической направленности, документов для различных предприятий и НИИ. Среди базовых языков отмечаются основные европейские языки, английский, испанский и др.
Бюро переводов работает с туристическими агентствами и физическими лицами, осуществляя перевод разнообразных личных документов: паспорта, справки, дипломы и др. Предоставляются услуги по переводу личных документов и оформлению вида на жительство иностранным гражданам.
Развитие бизнес отношений и коммерческого дела привело к необходимости перевода уставных документов и контрактов.
Несмотря на появление автоматизированного перевода, услуги переводчиков остаются востребованными.
Переводческие услуги были востребованы во все времена, но на сегодняшний день от исполнителей перевода требуют все больше профессионализма и гарантии качественного результата. Бюро переводов, штат которого состоит из проверенных специалистов, дает гарантию получения перевода должного качества и уровня.
Инновационные технологии
В 2015 году компания начала применять облачные технологии, которые позволили сократить время, затраченное на переводческий процесс, за счет следующих условий:
Затем над текстом перевода начинают работу специалисты, готовый текст проходит этапы вычитки и корректирования. Уделяется внимание верному оформлению документа.
Принципы компании
MOYPEREVOD