Бюро Переводов | Перевод | Английский язык | Другие Языки | Нотариальный перевод | Отзывы | Рейтинг |
---|---|---|---|---|---|---|
Профлингва | Документ | от 400 руб. | от 400 руб. | от 436 руб. | Смотреть | |
Лингвист | Документ | от 550 руб. | от 550 руб. | от 585 руб. | Смотреть | |
MAX-Перевод | Документ | от руб. | от руб. | от 40 руб. | Смотреть | |
OCA | Документ | от руб. | от руб. | от 36 руб. | Смотреть | |
Азбука | Документ | от 390 руб. | от 390 руб. | от 440 руб. | Смотреть | |
Глобика | Документ | от 360 руб. | от 360 руб. | от 396 руб. | Смотреть |
Под юридическим переводом принято понимать особый вид перевода, относящийся к области юриспруденции. Он необходим для передачи юридической информации между людьми на разных языках.
Юридический перевод должен быть предельно точным, адекватным и достоверным. Малейшая неточность может привести к судебным тяжбам и ухудшению деловых отношений, что, по нашему мнению, абсолютно неприемлемо.
Агентство переводов предоставляет огромный ряд услуг по переводу документов любой тематики (уставные документы, регистрационные документы, паспорта, дипломы, приложения к дипломам, технические, медицинские и иные тексты), а также юридические услуги (нотариальное заверение переводов.)
ВСЕ ВИДЫ ПЕРЕВОДОВ
Письменный перевод:
Технические документы (паспорта безопасности);
Документы для физических лиц: дипломы, справки, заявления (конфиденциальность переписки гарантируется);
экономические, юридические, бухгалтерские и финансовые тексты;
документы для юридических лиц: контракты, рекламная продукция (возможно заверение нотариусом);
документы для путешествия: согласия, дипломы, водительские удостоверения, свидетельства и др. (нотариус);
документы для физических лиц: паспорта, заявления, свидетельства о рождении, права, аттестаты и др. (нотариус).
Устный перевод:
На деловых встречах и переговорах;
сопровождение физических лиц;
переговоры по телефону и скайпу.
Компания «MAX-Перевод» оказывает услуги по письменному переводу различных документов, устному синхронному и последовательному переводу, а также переводу сайтов.
Наше бюро переводов - это коллектив профессиональных переводчиков, который работает на рынке переводов не первый год. Мы оказываем высококачественные услуги перевода со всех основных иностранных языков и в обратном направлении, а также перевода с иностранных языков на иностранные языки.
Мы предоставляем отличное обслуживание и качество переводов - поэтому наши клиенты обращаются к нам снова и снова.
Мы гарантируем выполнение перевода точно в срок. За материалом для перевода к Вам всегда может выехать курьер - как для того, чтобы получить заказ, так и для того, чтобы передать Вам выполненный перевод. Эта услуга предоставляется нами бесплатно.
Мы рады оказать содействие Вам и Вашему бизнесу. Наша миссия – содействовать преодолению языковых барьеров между партнерами.
Бюро переводов "ОСА" существует на рынке переводов с 2005 года. Специализация бюро переводов "ОСА" направлена на оказание услуг по профессиональному переводу текстов и документов различной тематики и направленности более чем на 50 языков мира.
Наши переводчики зарекомендовали себя как профессионалы в своей области при осуществлении переводов любых объемов и сложности.
Мы обеспечиваем качественный и корректный перевод текстов различной тематики и сложности, в частности узкоспециализированных направлений, благодаря наличию профессиональных и опытных переводчиков, опыт которых позволяет справиться с документом любой сложности.
Мы всегда рады помочь! Ждем вас у себя в офисе!
Юридический перевод — это перевод текстов, содержащих юридическую информацию и относящихся к области права, таких как:
Как мы обеспечиваем качество юридического перевода
1. Мы создали и используем во всех юридических проектах постоянно пополняемую базу устойчивых, шаблонных выражений и образцов типичных документов.
2. Юридический перевод выполняется специалистом, имеющим юридическое образование и/или хорошее знание тематики и большой опыт перевода именно юридических текстов.
3. Мы постоянно ведем работу по отбору лучших образцов перевода юридических текстов и формированию справочной базы для переводчиков.
4. Мы используем системы переводческой памяти (CAT-средства) для обеспечения единообразия терминологии и сохранения структуры документа.
5. Все вовлеченные в один проект специалисты совместно используют глоссарий проекта и имеют общий доступ к вспомогательным материалам.
6. После окончания перевода, готовый текст проходит контроль качества как в отношении корректности юридического перевода, так и в отношении оформления соответствия оригинальному тексту.
О компании
Globicа предлагает переводческие услуги с более 53 языков и обратно. Среди факторов, определяющих успех бюро, выделяют индивидуальный подход, работа на результат, предоставление скидок постоянным заказчиками и широкий спектр услуг.
Можно заказать устные и письменные переводы со всех доступных языков. К услугам клиентов тексты юридической направленности, техническая документация, спецификации. Локализация маркетинговых материалов, ПО и веб-сайтов.
В компании понимают, что качественно оказанная услуга зависит от переводческих навыков сотрудников и их квалификации. В штате работают только профессиональные переводчики, имеющие филологическое, лингвистическое образование.
Выполняются срочные переводы с помощью сплоченной команды и наработанного опыта. Небольшие отрывки и тексты переводятся при клиенте в момент обращения. Близость офисов к нотариальным конторам, позволят быстро заверить документы и получить готовый вариант в день обращения.
Предлагаются адекватная стоимость, высокая скорость и непревзойденное качество. Постоянным клиентам скидки и бонусы.
Либете