Бюро Переводов | Перевод | Английский язык | Другие Языки | Нотариальный перевод | Отзывы | Рейтинг |
---|---|---|---|---|---|---|
Города Переводов | Документ | от 350 руб. | от 350 руб. | от 388 руб. | Смотреть | |
Мир Языков | Документ | от 350 руб. | от 350 руб. | от 395 руб. | Смотреть | |
Монотон | Документ | от 370 руб. | от 370 руб. | от 416 руб. | Смотреть | |
Лингва | Документ | от 390 руб. | от 390 руб. | от 429 руб. | Смотреть | |
ФАСТ | Документ | от руб. | от руб. | от 49 руб. | Смотреть | |
Слово | Документ | от 400 руб. | от 400 руб. | от 450 руб. | Смотреть | |
Ека-переводчик | Документ | от 360 руб. | от 360 руб. | от 399 руб. | Смотреть |
Компания ведет работу с городскими и региональными администрациями, с органами МВД, прокуратурой, судами, с малым и средним бизнесом. Огромное значение уделяется проектам в социальной сфере, в том числе волонтерскими. Суть проекта заключается в том, что переводчики-волонтеры со всех уголков планеты выполняют переводы на бесплатной основе в благотворительных и социальных целях, помогая детям.
Компания предлагает услуги письменного и устного перевода, дополнительные услуги: удостоверение документации нотариусом, апостилирование, доставка готовых переводов.
Контакты и структура компании
Агентство переводов "Города Переводов" состоит из управляющей, центральных и региональных бюро в городах России и стран СНГ. Региональные бюро работают по франшизе и самостоятельно формируют услуги и тарифы. Центральное и управляющее бюро переводят дистанционно вне территорий региональных бюро.
О компании
Бюро переводов существует на переводческом рынке с 2000 года и успела завоевать признание постоянных заказчиков, среди которых представлены российских и зарубежные компании, частные лица.
Мир Языков является агентством, сотрудники которого готовы оперативно выполнить переводы с любых языков и обратно.
К услугам клиентов помощь в переводе текстов любой тематики, а также устный перевод. Профессиональный перевод обеспечивается вне зависимости от тематики или сложности проекта. Фирма предлагает гарантии надлежащего уровня перевода, оперативность, отличный сервис.
Сотрудники компании, профильные специалисты, примут во внимание все пожелания заказчика касательно стиля, оформления, терминологического соответствия.
Документы для письменного перевода Вы можете предоставить любым удобным для Вас
Принципы компании
О компании
Бюро переводов «Монотон» предлагает услуги по переводу с 2009 года. Компания всегда готова прийти на помощь клиентам и решить все поставленные задачи. Для этого были налажены связи с экспертами из более чем 50 стран; с компанией работают не только переводчики, но и филологами, представителями инженерной специализации, специалистами в юриспруденции, финансовой сфере, консалтинге. Высокая производительность сотрудников.
Осуществляется целый ряд услуг, эксклюзивное лингвистическое сопровождение, помощь во внешнеэкономической деятельности. Консультации по юридическим вопросам, вопросам составления контрактов и соглашений, лингвистическая поддержка на переговорах, решение вопросов, задерживающих производство.
Работа с юридическими и физическими лицами, любой способ осуществления расчетов, выбор наиболее удобного способа заказа услуги.
Подробнее о наших сервисных услугах и решении нестандартных задач.
Компания «Лингва» появилась в 1997 году. Фирма завоевала доверие своих клиентов и авторитет на переводческом рынке. Компания осуществляет высококачественный перевод с / на:
Европейские языки:
Азиатские языки:
Компания будет рада видеть вас в качестве своего клиента!
Наше бюро предлагает все возможные услуги по различным видам как устных, так и письменных переводов:
Технический перевод
Главной особенностью и сложностью технического перевода является то, что переводчику необходимо четко понимать, о чем идет речь в исходном документе. Для этого нужно обладать познаниями не только в языке, но и в соответствующей сфере деятельности, то есть иметь либо специальное техническое образование, либо опыт работы по направлению, указанному в тексте.
Юридический перевод
Это перевод различных документов, контрактов, соглашений, законов, постановлений. Помимо текстовых переводов сюда входит и комплекс различных правовых услуг, например, юристов, бухгалтеров, нотариусов, регистраторов компаний и пр.
Медицинский перевод
Это очень специфическая разновидность перевода, потому что в этом случае идет речь о здоровье людей, а порой даже и человеческих жизнях. Здесь необходимы глубокие познания в медицине, которыми обладают лишь немногие переводчики. Это связано с тем, что на врачей учатся дольше, чем на юристов и инженеров, поэтому медицинское образование получить сложнее.
Перевод сайтов
Это разновидность технического перевода. Его особенностью является то, что в этой работе принимают участие несколько квалифицированных специалистов разных направлений, например, дизайнеры, лингвисты, программисты и т.д.
Письменный перевод всегда представляет собой важную и ответственную работу, как перевод личных документов, писем, так и инструкций, договоров, отчетов и других документов. Перевод должен быть выполнен качественно, точно передавая информацию, стиль, выполняя задачи текста оригинала.
В отличие от устного письменный перевод не так ограничен временем, переводчик может перечитывать и дополнять текст, использовать справочную литературу, словари, получать консультации профессионалов в той или иной области знаний (в той, которой посвящается текст), то есть продемонстрировать все свои возможности при выполнении работы, в том числе языковые знания, и в результате получить полноценный во всех смыслах перевод!
Но при выполнении письменного перевода специалисты сталкиваются и со сложностями, такими как, например, отсутствие возможности непосредственного контакта с автором задания, двусмысленность того или иного словосочетания, аббревиатуры или слова. Кроме того словарный запас и грамматические особенности различных языков отличаются друг от друга, поэтому на профессиональном уровне выполнения объем письменного перевода одного языка может существенно отличатся от объема текста оригинала.
Несмотря на то, что переводчик, выполняющий письменный перевод может несколько раз исправлять и править текст, достаточно допустить одну ошибку, чтобы качество работы было снижено. Для выполнения качественного письменного перевода необходимо обращаться в соответствующие компании, специалисты которой помогут выполнить данную работу согласно заданным требованиям и точно в срок
Бюро переводов представляет собой современную компанию, которая динамично развивается. Деятельности фирмы основана на трех принципах: качество перевод, особое отношение ко всем заказчикам и современные технологические процессы. Клиенты довольны соотношением цены и качества. Для постоянных заказчиков доступна гибкая система акций и скидок.
Агентство оказывает услуги по письменному переводу в разнообразных видах деятельности: перевод технической документации, коммерческой документации, перевод в сфере права, медицинский перевод, художественный перевод, локализация веб-сайтов, перевод деловой и личной корреспонденции.
В услуги, предоставляемые компанией, входит перевод личных документов: разрешения на работу, патента, вида на жительство, а также помощь при оформлении документов при переезде или поездке за границу. К услугам заказчиков консультация сотрудников фирмы, заверение переводов нотариусом.
Компания предоставляет услуги по устному переводу на совещаниях, презентациях, встречах, полное лингвистическое сопровождение иностранных гостей, услуги гида-переводчика.
Толмач